山东正式启动“全球汉籍合璧工程” 让海外汉籍珍本再生性回归

来源:中国日报网
2017-04-22 06:57:33
分享

山东省于近日正式启动“全球汉籍合璧工程”,计划用10年的时间对散落海外、大陆缺藏的汉籍珍本进行再生性回归,以传承弘扬优秀传统文化。

山东省委宣传部与山东大学4月19日联合召开了“全球汉籍合璧工程”启动暨领导委员会第一次工作会议。会议决定将该工程纳入《山东省关于实施中华优秀传统文化传承发展工程工作方案》,作为文化经典研究阐释和出版工程重点项目,并给予资金和项目等方面支持。

据山东大学校长张荣介绍,山东大学基于海峡两岸合作编纂《子海珍本编》的成功经验提出“全球汉籍合璧”课题,计划将合作编纂古籍的范围由子部扩大到经、史、子、集四部,把协同合作的对象由台湾扩展到日、韩、欧、美等多地,集中分散在世界各地的中国珍善本古籍以供学界使用。

山东大学国际汉学研究中心郑杰文表示,由于历史原因,流散中国大陆以外地区和世界其他国家的汉籍数量十分庞大。其中港澳台地区约藏2万种,日韩约藏2万种,北美地区约藏3万种,欧洲地区约藏5万种。

“去其重复,可知全球现存汉籍约30万种,其中约万种左右仅藏于境外。合璧工程将制定遴选标准,预计用10年时间实现这万种大陆缺藏汉籍珍本的再生性回归。”郑杰文说。

目前山东大学已与英国、法国、俄罗斯等境外多所高校和汉籍收藏机构签订了合作协议、达成了合作研究意向。将在世界范围内遴选最具思想和学术代表性的珍善之本,利用现代技术加以复制,最终编修成包括《经渊》《史涵》《子海》《集汇》四部分的大型汉籍丛书—《全球汉籍珍本合璧》(5000种珍本)。依据选择大陆地区缺藏和目前在国内整理偏弱这两大遴选原则,为学界选择文史哲研究参考本200种,形成《全球汉籍精华编》。

此外,还将依托正在筹建的全球汉学联盟,整合国际著名大学为主体的汉学研究力量,提出跨国联合科研课题,引领国际汉学研究。(中国日报山东记者站)

分享
标签:

推荐